Guardian
“Blue Clouds Road? There is no rush.”
Qin Yu was instead not in a rush to step onto the Blue Clouds Road. There were many layers of danger within Ni Yang’s Realm, which was why, no matter what, he would at the very least need to be clear on the strengths of his weapons. Meanwhile, with regard to that Ring of Mystical Flames, he would naturally need to understand it.
“Domain of Heavenly Flames, Domain of Jade-Green Smoke, Double Gravity Field…… let me see their effects.”
Firstly, Qin Yu mentally activated and summoned the ‘Domain of Heavenly Flames‘. Heavenly Flames immediately began to permeate in Qin Yu’s surroundings, and the range of the Heavenly Flames could still be considered to be quite large. With Qin Yu as the central focal point, everything within the range of close to fifty meters was completely filled with Heavenly Flames.
“Compared to the original Ring of the Black Flame Lord, there isn’t a large change in its strength,” Qin Yu made a judgement in his mind. Promptly, Qin Yu recovered that Domain of Heavenly Flames, and at the same time once again summoned the ‘Domain of Jade-Green Smoke‘.
For Flames, there were Heavenly Flames, and Blue Mystical Heavenly Flames. Meanwhile, for those Chilling Fog, they were also separated into Jade-Green Smoke Chilling Fog, as well as Weeping Gold Chilling Fog.
The strength of the Jade-Green Smoke Chilling Fog and the Heavenly Flames were comparable to each other. It was just that while one was of extreme heat, the other was of extreme cold.
Qin Yu was immediately surrounded by a layer of jade-green fog, and the width of the area was not that much different compared to the Domain of Heavenly Flames.
“I remember that Immortal Emperor Ni Yang once said, that when these Domain of Heavenly Flames and Domain of Jade-Green Smoke are to be used together, the resulting strength will be extremely remarkable,” Qin Yu contemplated for a brief moment, and his mind understood the reason within a short period of time.
Extreme heat and extreme cold, the instantaneous change resulting from both extremes would even crack apart common Low Grade Immortal Swords instantly. When extreme heat and extreme cold alternated in an extremely fast speed, the strength of the resulting attack would definitely be stronger than solely just the Domain of Heavenly Flames or Domain of Jade-Green Smoke.
Qin Yu closed his eyes.
Within his mind, several kinds of methods to use the Domain of Heavenly Flames and Domain of Jade-Green Smoke appeared.
Almost instantly, the area surrounding Qin Yu’s body was permeated by endless Heavenly Flames, but within the blink of an eye, the Heavenly Flames completely disappeared, and a vast Jade-Green Smoke Chilling Fog shrouded over its original region. The extreme cold and extreme heat caused a severe tremor in the air.
After a moment……
The vast Jade-Green Smoke Chilling Fog and endless purple coloured Heavenly Flames actually appeared at the same time, and overlapped each other. However, a careful look would reveal that there were extremely small gaps between every layer of Jade-Green Smoke Chilling Fog and purple coloured Heavenly Flames.
It was obvious that the Jade-Green Smoke Chilling Fog and purple coloured Heavenly Flames should not come into contact with each other. If they were to come into contact with each other, it was estimated that they would be attacking each other, and thus becoming a waste of energy.
“My ability to control is still insufficient. Earlier, the Jade-Green Smoke Chilling Fog and Heavenly Flames had already came into contact more than ten times,” Qin Yu opened his eyes. It was obvious that he was not very satisfied with his ability to control earlier. However, Qin Yu was slightly more satisfied in the manner of using the Jade-Green Smoke Chilling Fog and purple coloured Heavenly Flames to attack.
“I can be considered familiar with both the Domain of Jade-Green Smoke and Domain of Heavenly Flames now. Regarding this Double Gravity Field, its strength should be increased by another fold right?” Qin Yu mentally controlled the Ring of Mystical Flames, and the Double Gravity Field immediately enshrouded around him. It was just that, as the controller of the Double Gravity Field, Qin Yu was absolutely unaffected by the Double Gravity Field.
However, Qin Yu could sense that peculiar energy of the Double Gravity Field. He sensed that…… the peculiar Double Gravity Field’s energy was definitely a lot stronger than in the past.
“I am able to understand the Domain of Heavenly Flames and the Domain of Jade-Green Smoke, but I do not know how is this Double Gravity Field created. This Array is truly mysterious,” As the master, Qin Yu could barely feel the energy of the Double Gravity Field.
However, that kind of energy was simple too peculiar.
Controlling gravity? That was indeed extremely special.
“Hu, everything is ready and prepared. I will attempt this Blue Clouds Road, and see just how extraordinary this Blue Clouds Road is,” Qin Yu took in a deep breath, and then stepped onto the Blue Clouds Road with a smile.
The extensive Blue Clouds Road led directly to the Nine Heavens. Enveloped under the endless blue clouds, Qin Yu’s figure disappeared within the Blue Clouds Road.
……
The Blue Clouds Road actually seemed like a jade bridge made from cyan jade. While walking along that bridge, Qin Yu clearly felt an extremely strong pressure enveloping over his body, and it was obvious that his speed had been restricted.
“The pressure is not exactly very great. My speed is currently only about half of what it used to be,” Qin Yu made a judgement in his mind within a short period of time.
Qin Yu’s figure breezed towards the direction of the Nine Heavens, elegantly advancing unceasingly.
“Kid, stop.”
A deep and vigorous voice rang out, and Qin Yu’s entire person momentarily jumped in shock, “There is actually someone?”
A burly large man appeared before Qin Yu, and his face carried a hint of disdain. That man silently thought to himself, “I never thought that even a small character who had just reached the Dacheng stage would actually also be able to enter Ni Yang’s Realm, making me suppress my martial powers to the Dacheng stage to fight with you. It really is unpleasant. If I wasn’t limited to the oath made towards Ni Yang, I still really do not wish to make a move. To fight with a little fellow that has not even reach the domain level of Heavenly Immortal, ah, it will really be a loss of face if my older Brothers are to know of it.”
When Qin Yu saw that large person standing before him, his body’s figure momentarily swayed in an attempt to bypass the person. However, the figure of that large person also shifted and continued to be an obstacle before Qin Yu’s body……
“Who are you? Why do you obstruct me?” Qin Yu inquired.
At the same time, Qin Yu also carefully inspected that large person before his eyes.
The eyebrows of that burly large person were thick and black, and his eyes were also sparkling with vigour. The domineering presence naturally emanated by that body even made Qin Yu secretly quiver in fear. “This fellow’s capabilities are definitely a lot stronger compared to Man Gan!”
The mere aura emanated by that person made Qin Yu’s mind quiver in fear, so how could Qin Yu not feel surprised?
It even made Qin Yu think that he might not definitely win, even if he were to use the Sword Immortal Puppet.
The burly large man smiled indifferently and said, “You definitely do not need to care who am I. At the very least, for now, you still do not have the qualifications to know. You only need to remember…… for you to think of passing through this Blue Clouds Road, you need to defeat me. Of course…… even if you cannot defeat me, you only need to pass through the Blue Clouds Road for me to stop accordingly.”
Qin Yu nodded. He promptly gave an indifferent smile and said, “This humble person understands, that if Senior is to make a move, then it is estimated that there won’t even be any hope.”
For the moment, Qin Yu still did not want to take out the Sword Immortal Puppet.
“Do not worry, kid. My martial powers will only be suppressed to the Dacheng stage. Although my martial powers will be suppressed to the Dacheng stage, my experience as well as techniques, amongst others, are simply not what you can imagine,” said the burly large man confidently.
Qin Yu pondered for a brief moment, and then inquired, “Those few people who had earlier successfully passed through the Blue Clouds Road, from what I can see, they should not be on par with Senior right? Unless, Senior’s experience and techniques are not on par with them?”
When the burly large person heard that, he frowned.
“The capabilities of those few people could be considered not bad, but how could they possibly be my match? It was just that, against those few fellows, when my martial powers had been suppressed to the same level as theirs, it became more or less the domain level of a First Tier Demon King. Given the capabilities of a First Tier Demon King, there was definitely quite a bit of difficulty to even think of breaking apart their Finest Grade Demon Equipment Battle Armor,” The burly large man said helplessly.
Qin Yu then understood.
So Du Zhong Ju, Fang Tian and the others, that group of people had relied on the defense of their Finest Grade Immortal Equipment (Demon Equipment) Battle Armors to clear the trial.
“When those few fellows saw me, they all used sarcastic words to verbally abuse me, knowing that I would suppress my martial powers down to their domain levels, while every single one of them actually relied on their battle armor to swiftly escape for their lives. No matter how I tried to obstruct them, they still managed to get away.” The large burly man was a little furious, “If I was not restricted by an oath, I would have long smashed the battle armor on their bodies into pieces with a single punch. Why would I still tolerate them being this arrogant!”
Qin Yu was secretly aghast.
Smashing a Finest Grade Immortal Equipment Battle Armor into pieces with a single punch? What kind of domain level was that?
Of course, that also needed to depend on who was wearing the Finest Grade Immortal Equipment Battle Armor. When Du Zhong Jun, Hua Yan and the others wore their Finest Grade Immortal Equipment Battle Armor, if they were to be pierced by Immortal Elemental Energy (Devil Elemental Energy), the strength of their defense would obviously not be on par with an expert at the domain level of Mystic Immortal (Devil Emperor) wearing a Finest Grade Immortal Equipment Battle Armor.
“All right, we have wasted time. I will now suppress my martial powers to the Dacheng stage. However, let me tell you…… it can’t be helped that there are no methods to weaken my defense, since my skin is naturally thick. It can’t be helped……” The burly large man presented a helpless expression.
Qin Yu secretly gave a bitter smile.
For someone who dared to say that his single punch would smash a Finest Grade Immortal Equipment Battle Armor into pieces, a person only needed to think in order to make a guess as to how strong his defense was.
Qin Yu estimated that his Finest Grade Immortal Sword would not be able to harm the opponent.
“Be prepared, I am about to make my move.” The burly large man momentarily grinned, then promptly sent a very simple punch smashing towards Qin Yu.
That punch smashed towards Qin Yu in a straight line. However, not knowing why, Qin Yu felt that the entire space surrounding him seemed to have been locked within a short moment, and it was extremely hard for him to even think of moving. It seemed absolutely impossible to dodge or avoid that ‘simple’ punch.
Although his capabilities had been suppressed to the Dacheng stage, with regard to his experience in techniques, and understanding of insights towards the natural laws, the burly large man instead exceeded Qin Yu by far.
The burly large man secretly gave a sigh. After all, his opponent was too weak.
However, the burly large man only felt a sudden and unexpected increase in gravity being applied on the various parts of his entire body, and the delicate balance formed earlier was thus broken. Qin Yu’s figure momentarily dodged, and therefore avoided that punch.
“No matter how wonderful your techniques are, given the increase in precision and ingenuity of such techniques, a slight mistake will result in an extremely large difference in power. Under the sudden appearance of Gravity Field, how can you maintain the precision and ingenuity of that technique?”
Qin Yu secretly felt relaxed.
A simple Double Gravity Field had thus easily broken that technique.
“Haha, you are indeed someone who is capable of entering Ni Yang’s Realm. Ah, I also cannot look down on you even though you are a Dacheng stage little dot. Controlling gravity. Brat, you must have obtained the Ring of Mystical Flames right?” The burly large man said and smiled.
Qin Yu was momentarily startled.
Ring of Mystical Flames?
The burly large man before him had actually revealed his secret almost instantly.
However, Qin Yu gradually relaxed from his earlier hesitation after a short while. Since that burly large man had became a guardian of Ni Yang’s Realm, he must definitely have some relation to Immortal Emperor Ni Yang. It would not be exactly strange for him to know about the Ring of Mystical Flames.
“The Ring of Mystical Flames. When I had initially wanted to borrow and play with it from Ni Yang, he refused. Now that he’s dead, he had instead scattered such treasures away,” grumbled the burly large man to himself. “All right, let’s continue to battle. As long as you have not stepped out of the Blue Clouds Road, the battle will not end.”
As long as he did not step out of the Blue Clouds Road, the battle would not end.
When Qin Yu heard that sentence, he immediately began to advance at an extremely fast speed.
“Senior, please remember, your martial powers have to remain suppressed at the Dacheng stage!” As he was escaping, Qin Yu still gave out a loud shout.
The burly large man’s facial expression became bitter, and he could only continue to pursue, while his body flashed at intervals to catch up.
Originally, given his capabilities, a single movement from his feet would enable him to catch up to Qin Yu. However, as he was restricted to only using the capabilities of the Dacheng stage, he speed was also naturally restricted. Even if the burly large man’s body techniques were more precise and ingenious, and even when he was able to catch up to Qin Yu, the moment he came near Qin Yu……
The Double Gravity Field would also greatly reduce the burly large man’s speed.
“Escaping just like this is still really easy,” Qin Yu secretly felt relaxed. At that moment, the Double Gravity Field had already reached a shocking stage. Once that burly large man stepped into that area, his body would feel as though it was being pressed down by a mountain.
If the burly large man had used all of his capabilities, that bit of gravity would definitely not count as much. However, he had to keep his oath, and could only use martial powers of a similar domain level. For a Dacheng stage’s martial powers to be able to resist against such gravitational force, and also chase up to Qin Yu, that would be dreaming.
After all, Qin Yu was an expert at speed.
Meanwhile, at that moment, Qin Yu had a bit of an understanding regarding the trial of the Blue Clouds Road.
Every single person that entered the Blue Clouds Road would face against that burly large man as an enemy. That burly large man would need to restrict his martial powers to the extent of being comparable to the person attempting the trial. After that, both would engage in a large battle. Unless the person attempting the trial passes through the Blue Clouds Road, the battle would never end.
Given the burly large man’s experience and techniques, even if their martial powers were comparable, Reverend Ming Shan, and even the Dragon Clan’s Elder Yan Shan, as well as Kong Cao and the others, they had all died.
Later on, that Yu Liang, there was an eight or nine out of ten chance that he had transformed into the Heavenly Mouse, and relied on his speed as well as agility to escape. Moreover, as a High Class Divine Beast, the battle powers brought forth by the Heavenly Mouse was also extremely strong.
As for the six great experts that came later, they all had Finest Grade Immortal Equipment Battle Armor to protect their bodies. Added to the fact that they were originally elite characters, it would not be a problem for them to successfully surmount the trial.
“To even think of simply passing through like that, don’t you think that I would lose too much face?” There was a momentary flash of light on the burly large man’s fist, and a gold coloured glove actually appeared over his fist. “Although I had said that my capabilities would be suppressed to the Dacheng stage, weapons were instead not under restriction.”
While that burly large man was talking to himself, he promptly threw three slow, consecutive punches towards the front.
Although they might seem slow, in actual fact, within the blink of an eye, three visible golden coloured silhouettes of fists enveloped around Qin Yu’s entire body. Even when those three golden coloured silhouettes of fists had not even touched Qin Yu’s body, Qin Yu could already feel their profound pressure.
“This wild brute, why is he trying so hard,” Qin Yu was secretly filled with grievance.
At the same time, Qin Yu gritted his teeth. He definitely no longer cared about whatever silhouettes of fists, and charged towards the end of the Blue Clouds Road at an even faster speed.
“Suicide?” The burly large man was slightly surprised for a moment.
He naturally knew the strength of that technique. Moreover, he also knew that the opponent was an expert of the Dacheng stage. From a Dacheng stage expert’s point of view, the physical body was still extremely important. Once the physical body had been damaged beyond recovery, it was estimated that he could only continue practising as a Loose Practitioner.
Qin Yu’s body was seen to continuously flash as he moved, and at the same time, three golden coloured silhouettes of fists consecutively pounded on Qin Yu’s body.
“What a tough physical body. For a Dacheng stage body to actually be this tough, this is like seeing a ghost! What kind of cultivation technique is this?” The burly large man finally experienced how indomitable was Qin Yu’s body. Through the use of his own weapons, the three golden coloured silhouettes of fists that he had sent only injured a part of the physical body, and he could guess how indomitable Qin Yu’s body was.
[Rylain: ‘见鬼了’ translates to ‘seeing a ghost’, which is used to describe something as ‘preposterous’.]
However, the scene that came after that made the burly large man stupefied.
Qin Yu’s wounds caused by the pounding punches actually completely recovered within the blink of an eye.
“I thank Senior for being merciful,” Qin Yu’s voice echoed over. Meanwhile, he had already, directly charged out of the Blue Clouds Road.
To rely on his own recovery powers to shock others, as well as actually using his own body to easily withstand against the attacks of three fist silhouettes, although those martial powers were extremely powerful, the burly large man was under restriction and had only used Dacheng stage capabilities, so his attacking strength was limited. Still, Qin Yu dared to forcibly withstand against them.
“Merciful?” The expression on the burly large man’s face became stiff, and he then promptly smiled. “This kid, to be able to obtain the Ring of the Black Flame Lord and Ring of the White Profound Lord, his luck is really not bad. Initially, Ni Yang had still wanted me to be merciful towards the person who had obtained the Ring of Mystical Flames should I come across him. However, ah, I had not been merciful this time.”
The burly large man let out a long sigh. “Mmm…… There is no one else over at the Blue Clouds Road, and my task is also completed! How many years has it been…… It is also time for those Brothers of ours to be released.”
The figure of that burly large man momentarily moved, and he actually disappeared in the middle of the air.
Teleportation? Wasn’t it impossible to Teleport within Ni Yang’s Realm huh? It was just that no one saw that scene, so naturally, there would also not be such a question.
Yippie ~(˘▾˘~)(~˘▾˘)~
LikeLike
Are you getting faster?
LikeLike
No. I’ve been told that I was a little slow.
LikeLiked by 1 person
Not everyone can be He-Man and Ren
LikeLiked by 1 person
Ren does translations as him primary job though right? and i like rylains translations much more then he-mans.. idk if he-man was a native english speaker or not, but his translations definitely read like he was chinese with english as a 2nd language to me.
LikeLike
@Carl Actually, Ren has a normal job too. That’s why he had to shift from 3 chapters a day to 2. He sends the first out during his lunch break, and spends his all time home that night working on the rest. As much as I appreciate the great work he’s doing, I wouldn’t wish that lifestyle on anyone. Rylain is still a lot faster then a lot of other translators out there. The average translating speed for this stuff tends to be a chapter a week. That means that when you have a translator like Rylain that’s both fast and high quality, you should appreciate it. Believe me, I do.
LikeLike
Nice passive-aggressive comment, how about translating yourself? ;)))
LikeLiked by 1 person
I can’t I don’t know Chinese
LikeLike
@blue i agree with blue on this one caus rylain translation is alot batter and faster than a lot of other translation out there
LikeLike
My original comment was Rylain was getting faster, his comment to that was someone told him he was slow so I thought they was comparing him to Ren or He-man. I should have said not everyone has to be like them, I like Rylain speed and I know he will deliver a chapter as soon as he can with great accuracy.
LikeLiked by 1 person
I understood what you had meant nerodragon12. If my comment had caused you to be misunderstood, I apologise for it.
LikeLiked by 1 person
No prob dude~~ being able to continue reading this story as fan I am extremely grateful to you for taking the time out of you life to translate this because of it wasn’t for you and other translators I would have had to learn the language to which is impossible at the moment as I’m currently battling the Japanese language
LikeLike
Ah, Japanese is easier. It is sort of similar to English in that the characters all have a fixed way of reading them, as well as the vocabulary being formed by several characters. Only the sentence structure is different if I recall?
LikeLike
more or less I also plan to learn Chinese and Korean later also finish learning French too.
LikeLike
it seems like yea got some big dreams… well.. gl on learning it then
LikeLike
Oh, we’re similar… I’ve been studying Japanese for 2-3 hours a day for 2 years. Almost half of 3 at this point. Finally achieved near Native level speech… My pronunciation is apparently native, but I just fuck up my grammar every now and then when speaking… Fuck.. xD. Anyhow, the point is, don’t give up! It’s fricking worth it! Plus, there are so many cool Japanese novels to read! Haha.
(Since I just need to continue speaking to get rid of those grammar fuck ups… I’ve switched my daily Japanese time to Korean… Wish me luck… xD).
And good luck to you!
LikeLike
Just skip to 54 it has been done by thunder translations
LikeLiked by 2 people
How about I skip translating altogether?
LikeLike
just ignore him, there are always people like that,
a big thx from me anyway 🙂
LikeLike
IP ban omnipresentreporter if you have too
thanks for translating
LikeLike
Cheers for the chapters Rylain 😀 Please don’t skip the translations or us leechers will wither and die 😦
LikeLike
Thanks for the translation Rylian, and I agree with Schaikur. Just ignore those people since you have stated your reasons for why you are not co-operating with other translators. Can’t wait for the next chapter. XD
LikeLike
How many times does Rylian need to explain why he likes to work SOLO. 😀 He does such a great but people always ask the same thing. 😀 agreeing with Omnigil and Schaikur.
LikeLike
Good god please don’t stop because of these people, I will be so sad if you stop translating.
LikeLike
That doesn’t have to do with anything . it was just a suggestion no need to be hot headed
LikeLike
Your the best don’t mind those aholes, your english is top class unlike the other people who is translating this novel. Keep it up and thank you so much for your hard work! I’m a huge fan of your work and this novel.
LikeLike
sorry for being rude, but just f#ck off to thunder translation, and don’t stroll here !
you are wasting rylain time , on asking stupid request! @sshole!
LikeLike
Dude chill . I fail to see how its that serious. It was just a request
LikeLike
Hi,
Allow me to explain from my point of view:
1. It did not seem like a request.
2. It is not much different (apart from being direct) to linking to another translation. Such actions are indirectly saying:
a) Someone already did this chapter. If you want to retain your Readers, like me, you had better skip translating this chapter and do another.
b) I am intentionally linking this here / stating it here so that I take along other Readers to gather support in forcing you to skip translating this chapter.
c) And yeah, I came over to your house, raided your fridge, pooped in your toilet without flushing, and now its time to visit another person’s house to do the same. By the way, nice house.
3. Since this did not seem like a question, I am assuming that it was intentional in wanting to force me to go into a conflict with other translators.
So, if you were completely unaware that I had previously stated (countless times) that I am translating Stellar Transformations as a solo project, then I apologise. However, if you were aware, then my points above stand.
I will be doing an update of the Noticeboard this weekend so that there will be no more benefits of doubt. It is my fault to have assumed that all Readers are generally tactful and/or grateful.
LikeLike
OK your crazy. You need more sleep . YOU MUST BE a girl on your period to have such a warped thinking
LikeLike
Yes, I need more sleep, but when you are told to ‘just do’ something, it’s not a request.
Just shut up and think it over.
That’s an example. Be responsible for the words you use.
LikeLike
Go to bed don’t take out your frustrations on others just cause your cranky
LikeLike
@IAmLooKING That’s just class, to refute a logical statement(s) by a single, disparaging ad hominem comment: “You must be a girl on your period”. Please stop propagating mediocrity and silly infantile behaviour. We have enough people whose brains when put into birds will cause them to fly backwards. Also, you’re plant-like enough not to get sarcasm as well.
@Rylain Keep up the good work; shit happens, but you’re by far one of the better translators out there – thanks for the weekly fun.
LikeLike
I appreciate the translation but we all know you don’t talk like that IRL so sdfu put down the the thesaurus you dip sht I wouldn’t be here if I didn’t appreciate her translations but thgst doesn’t give her the right to be an asshole for no reason and no there is no such thing as one of the better tanslaters every translated for the most part well so stop dickriding
LikeLiked by 1 person
De gustibus non est disputandum, darling.
LikeLike
Apparently not.
LikeLiked by 1 person
Thanks for your translations Rylain, past and future.
LikeLike
An impudent question(suggestion?): now that thunder is translating the later chapters, how about you strive for your original goal of retranslating the series from the beginning? If I remember correctly you started translating ST because you disagreed with some parts of the original translation and wanted to put up your own version? And you only started with the later chapters instead of the first chapter because you wanted the translated part to continue on first? Now that thunder is also providing translated content isn’t it a good opportunity for you to start from chapter one?
LikeLike
Hi TuHnIx,
I do not care what others do. What I am bothered about, is people telling me what I should be doing. I am perfectly fine with starting from the beginning as it is completely within my capabilities, but you have to be careful and responsible for what you wish for. There is no turning back.
LikeLike
As an additional information, I do disagree with some terms, and I can give examples. For example, Mystic Immortal. I disagree with that, and it should have been Profound Immortal (i.e. An Immortal with unfathomable capabilities). However, I am being restricted from a ‘continuation’ translation, so my original intention is to finish with whatever, then do a U-turn and update the terms as I translate along. This method will be a lot easier for Readers than me, the translator. When I’ve finished the novel, I’ll do a complete updating of terms back from where I had started off continuing.
There are people who refer to me as a villain, and still do. Rather than a mish-mash of multiple chapters by multiple translators taped together, hosted at different sites, I have attempted to standardise all terms and chapters into one single place. Now, for people who disagree with what I have done: Think it over by yourselves.
For the ignorant lot of people:
http://www.spcnet.tv/forums/showthread.php/38823-A-New-Translator-With-Alot-of-Questions?p=1102458&viewfull=1#post1102458
From Book 11 Chapter 14, at 6 chapters behind a mix of translations, to overtaking the mix of translations, to the current state of this blog. Unmotivated my monetary benefits. Try saying that the amount of work put in is by any means less. Read from Book 11 Chapter 14 to the latest released chapter, sit down, and think it over.
Dare you do what needed to be done?
“He took over, and he said: ‘If I have to shoot 200,000 students to save China from another 100 years of disorder, so be it.'” – Recalling how former Chinese leader Deng Xiaoping dealt with the 1989 Tiananmen Square protests — Lee Kuan Yew.
LikeLiked by 2 people
I was only thinking it would be easier for you to start from ch.1 and am indeed thankful to you for choosing not to do so
If my above comment in any way suggested dissatisfaction I apologize and can only blame written text not being able to properly convey my meaning (well that and the fact I’m not very good with words)
So to clarify:
I am an extremly happy leecher who is grateful to you for translating and continuing to translate as you have been until now instead of choosing to start from chapter one(which I have been wondering about)
Thank you
TuHnIx
LikeLiked by 2 people
…Are you possibly from Singapore?
LikeLike
Thanks for, again, an awesome translation ! 🙂
LikeLike
Thank you very much for the translation(to come soon) almighty Rylain!
Many thanks towards the Author!
ALL HAIL RYLAIN Sama/Nim/Géxià(閣下)!!
LikeLiked by 1 person
thanks a lot rylain, although thunder might be on chapter 54 or whatever, im still sticking to yours, keep up the good work…
LikeLike
people are jerks you put in so much work for free and people act like you do NOTHING!
but I want to leave a comment thanking you for the hard work you put in for us so thank you very much ^^
LikeLike
Normally leech but the annoying comments have driven me to log in and say: Thank you for your hard work so far delivering this to the rest of us. I appreciate both the quality and speed that you release. Don’t listen to the naysayers and just do what works for you. Thanks again.
LikeLiked by 1 person
I don’t mind you taking a break. I’m willing to wait for accurate translations. Other translators of ST are often less accurate, or have problems with spelling/grammar checking. Also, they aren’t as involved in the project as you are. You often talk to us in the comment section, even giving us updates on progress. Rylain, you don’t just provide translations for the community, you’re an active member yourself who joins in on the conversations.
There might always be a few people who pester you over stupid things. But I hope in the future it won’t affect your translations. Because you have a loyal fanbase who’d rather wait for your translations. If it really gets bad, maybe add a “FAQ” page to the site so they at least won’t have an excuse saying they didn’t know about [insert dumb questions].
LikeLiked by 1 person
I’ve actually fallen sick again, second time in three weeks. As a result, I’m easily irritable at the moment. I’ll need the break.
LikeLike
Take all the breaks you need seriously, also just add some huge banner saying “I FLY SOLO BOYS!” so people will stop asking to collab and stuff. Clearly not enough people read the comments to understand your view point so copying it to an FAQ or something would probably prevent a lot of these stupid comments.
LikeLiked by 1 person
Don’t forget the IDGAF for those that are trying to tell him what to do
LikeLike
Thanks for translating ST! For those who are waiting why not go to https://sotranslations.wordpress.com/ ? Their searching for a new project to translate.
LikeLiked by 2 people
To all the guys linking to other translations on this site,
Don’t you have any shame or feel any gratitude towards Rylain at all?
He clearly stated that he doesn’t want to have anything to do with other translators regarding ST.
So how can you be so audacious and link other translations here or insult him for ‘slow’ translations which they aren’t.
Like holy shit, this is all voluntary work from Rylain you morons.
Sorry for the insults but some people are just beyond me…
LikeLiked by 2 people
This whole concept a large number of translators seem to have (where they think that as they started translating a work first, that somehow this equates to them owning said work) is pretty weak.
There are a large number of translators who rely on “donations” as their source of income. A 600 chapter story translated for (to use an example completely off the top of my head) $80 a chapter minus say 100 chapters which the translator provides as “free” chapters would net that translator $40,000 plus advertising $ from their site. If they take 2 hours to translate a chapter they could conceivably be taking in $75,000+ a year, simply by translating multiple works and working a 40 hour week.
Not bad for translating works they don’t own the copyright too. And a pretty good motive to try and make out any other translators “stealing” a work (that they don’t own the rights to) out to be villains as competition means less donations.
LikeLike
“If they take 2 hours to translate a chapter…” — I think that is an overly optimisitic estimation for a proper translation even Ren takes 3 hours to properly translate a chapter of Coiling Dragon and he has gotten used to the writter’s style of writing and terminology as well as translated a large number of chapters already. I would estimate for a beginner or the start of a new Chinese web novel (Assuming chapter length similar to the current chapter length of Coiling Dragon) it would be more like 3.5-5 hours per chapter until the translator the translator gets used to it assuming of course the translator has a decent grasp of both languages and a consistent chapter size. I’ve tried both translating and editing myself and I personally know quite a few translators I follow a ton of novels (I have read probably at least 500 volumes worth of Japanese. Korean, and Chinese webnovel and light novel translations) and within a time constraint of 2 hours I could only think that an novel like Battle Through the Heavens might be within that range and that is half or less than half the length of a standard Steller Transformations or Coiling Dragon chapter.
Let’s say translator X they only works weekdays at a standard 8 hour day and take weekends as a break translating at $80 a chapter for 2 chapters a day(7-10 hours of translating) is only $160 a day ranging from $16-$22 an hour dependent on speed and demand(you can’t make that much if the novel is not poppular) and then subtract website hosting costs which go up the more popular your site gets event to the point where a large ammount of ads would be needed before that could even be covered. So if a translator were to do that as a living that’d only be 40,000 a year and without enough time to support a proper full-time job as well. So “conceivably be taking in $75,000+ a year” is BS and the reality would probably only be half of that or even less because of lack of interest, getting sick, holidays, vacations etc you are realistically looking at something like 20,000-35,000 a year which is definately not livable with a decent quality of life. That is all asuming ideal conditions, proper tranlsations with a least one proofread(to get rid of simple errors) and you even get money to translate what you are translating.
If you do it as a hobby on the side but at the start you make nothing and sink in 3-5 hours a day into at minimum, more if dealing with comments and even more for hosting and maintaining your website for a mere $80 extra a chapter(3.5-5hours worth of time).
I won’t say that there is no monetary motivation to be used in translating but considering the hours people put in to it is honestly worth something and most translators bother to give it for free. Don’t try to twist a translator’s work into something that almost sounds greedy. If the make some money, they worked for it as if they had worked any other job.
I hope I made a point and did not piss anyone off too much I just wanted to make the above arguement more accurate. I don’t care if you have guesses but at least back it up with some basis I mean where did you get the time 2 hours? If you’d like me to break down why something that seems like so little text could take so long to translate I’d be happy to elaborate
–Yascob99
LikeLiked by 1 person
I may have gone overboard… again.
LikeLike
If you want more accurate figures:
1. A minimum of US$15 / day from ads.
2. Web hosting costs negligible (US$3 / month)
3. Time spent is subjective, depending on quality. Usual average is 6 hours / chapter as a rule of thumb.
These are just facts, not an argument. You can all make your own opinions base on these figures.
LikeLike
Hmm that definitely is more accurate I guess I may have underestimated how much can be made from adds. I also see I may have even still been a bit optimistic on the time it takes for all translators to translate chapters as well. Oh well now I can say things more accurately next time and with data from a translator.
I guess I should stop going into rant mode without more thorough research.
Well anyways before I go off on another random tangent; thank you for the information.
Have a good break and thanks for the chapters(and previews) you’ve translated so far. They are greatly appreciated. Also I’m really liking Transcending the Nine Heavens. So far it seems full of potential.
LikeLike
Hehe, everyone’s numbers are different. For example, a $3/month shared space isn’t going to hack it when you are getting hundreds of thousands of views a day; I’m currently paying around $150/month for a VPS with extra RAM and cores, and thinking about getting a second one for load balancing, depending on how viewership grows next month. I also pay $200/mth for Cloudflare’s ‘business’ plan which comes with extra anti-DDOS protection (thinking about cancelling it and using other tools), and in this month alone, paid out around $500 to the various people/freelancers who helped me do backend coding/troubleshoot/optimize/anti-DDOS harden the site (which is why it is now very stable). Fortunately, higher pageviews does mean more ads which does mean the costs are definitely still covered, but yeah…everyone’s numbers are different.
Okay, way past my bedtime xD
LikeLiked by 2 people
See…Now what I am worried for is happening because of unnecessary comment, why people can not just enjoy what she already done and thanks for that?… Rylain, I am personally feeling so sorry for those stupid comments, and wanna thank you so much for what you have done, of course I wanna said please don’t stop translating ST, but if you already made choice to stop for a while I will apriciate it and will waiting until you will start to translate it again… thank you thank you n thank you very much for what you have done for me with the translation.
LikeLiked by 1 person
I love the series. I only found this page last week, so I have no idea what the speed on the translations are. I just know that a new chapter has come out since I started. I only have one complaint, so far.
I’ve read almost all the way down the page, and I’m noticing something. There are minimal amounts of jerkish comments compared to the positive. It just seems like most of these commenters are focusing specifically on the few negative ones, even though they’re so severely outnumbered.
It’s the internet. There are lots of pricks that, even if they like the series, are still going to say bad things. It just seems like so many people are focusing on the few over the many too much. Including the translator, apparently. I’m seeing this as basically a threat because of the low % that are being pricks.
LikeLike
You have a valid point, but it’s not so much of a threat.
I stayed up late nights to do 3 chapters a week. Then someone comes and say that I am little slow. Even though I tried to ignore such comments, I can’t seem to focus while translating the next chapter.
Unnecessary thoughts such as ‘What, I do so much yet I am still slow?’ , ‘Yeah, but there a lot more people who appreciated what I did’ , ‘You are an idiot, why are you staying up late again for people like them?’ , ‘What are you trying to accomplish doing these?’ etc. popped up.
Before I knew it, something that should have taken me 20 minutes to translate, instead took 1 and a half hour. I figured that I needed some time to cool down instead of being inefficient.
LikeLike
Take all the time you want. As was mentioned before, if you’re doing more then a chapter a week you’re way faster then most. Honestly, that’s the thing I found most amusing about your time out. You’re taking a brake, and taking a WHOLE WEEK to do the next chapter! Your break is to reduce yourself to a normal translation speed.
Basically, what I’m trying to say is, don’t doubt yourself. You’re obviously doing this because you enjoy it. Don’t let a few rotten apples make you start doubting yourself and suck the fun out of this for you. You are doing a good job by any objective standard, and I honestly hope you keep it up for a long time to come. 🙂
LikeLike
Hey buddy, keep your chin up! I (and every other translator in the history of web translation) know exactly how you feel. Even though you (we) logically know that 90% of readers never comment, and 19 out of 20 commenters are supportive, there’s always that remaining 1 that really sticks out and sticks in your craw, no matter how much you try and ignore them.
Heck, I’ve gotten more support than probably any web translator in history, and I still felt so indescribably angry (although I didn’t explicitly voice it) when a commentor dismissed me as ‘no longer taking Coiling Dragon seriously’ because…drumroll…I reduced my weekly chapters from 21/week to 17/week out of exhaustion. Or the people who, a few months back, dismissed me as saying I ‘always do four chapters a day on weekends’ and it was nothing special (one of the major reasons I stopped). So I get it, buddy. I really do.
Honestly, this is why having ‘competing’ translations or ‘translation poaching’ is so destructive, despite what some readers (and translators) think. Competing translations often leads to the slower translator feeling discouraged and eventually dropping the project, in large part because after spending hours on a chapter, they will get comments from readers like “this was done already by XXXX, why’d you do this” which destroys morale. Repeat it a few times (because yes, someone will eventually do this to the ‘new’ translator as well), and you will have five, six, or seven or more ‘versions’ of the translation spread across multiple sites, destroying all continuity and readability. This happened to Aequitas’ group when you outpaced them, and now it’s happening to you with thunderhill outpacing you. Alas, it is an ugly, ugly thing.
LikeLiked by 1 person
I understood that, which was why to prevent continuity and readability from getting any worse, I personally did what I felt had to be done. Everyone has different opinions, but I was prepared to take on the “villain’s role”, so to speak.
Personally, even though the matters are related, I do not find fault with any of the other translators. Readers should learn to be responsible for what they comment.
I mean, imagine the scenario where a person is to tell someone with suicidal thoughts because things happen to be going badly for him/her, ‘many people commit suicide to end things, you can just go and die already.’ You don’t blame the bad incidents that happen, because they are out of your control. However, those trigger comments are the key factors.
When toxic comments like these happen, rather than letting it continue to happen, I feel that I should curb it while I cool it off, instead of letting it weigh me down as I trudge along.
LikeLiked by 1 person
Sadly, the way it generally works out is this; as you slow down and ‘fall behind’ further, the comments will increase, not decrease. Either way, good luck 🙂
LikeLike
Here is a video explaining how to deal with bad comments on the internet. The guy is a game designer so it’s the topic, but it applies to any product :
LikeLike
I can understand a few people getting on your bad side. But please don’t make the good ones suffer. Ban the jerk ip’s, maybe? I know they can just wipe it, but it should still slow them down a bit.
As I said above, I just started reading them so I didn’t know your speed was 3 a week. These chapters seem to be quite a bit longer than most of the web novels I read, so I think it’s a good speed. I know a series with similar length chapters that we’re lucky to get 1 a month of. And I’m assuming you’re being compared to Ren, probably. He’s a monster, and he’s doing it for money (Hi, RWX. But you really are a monster translator).
I love the series, and I don’t mind waiting a couple days for such long chapters (I know some of them were short, but quite a few are pretty long). So please please PLEASE don’t let that small number of pricks take away the enjoyment of the ones of us who seriously enjoy your work.
LikeLike
@RWX. I never usually comment but i imagined something hilarious. Someone trying to outpace Ren….registering….processing…IMPOSSIBLE. Btw just cheer up Rylain and keep translating. I am just a leecher and although I was mad at you at first, I like your work.
LikeLiked by 1 person
Miss Ruby, just how many light novels etc do u read?
It’s nice to see other ppls reading list for new ideas on wat to start.
LikeLiked by 1 person
For starters i don’t have one. I just book mark wt ever i like so my phone is full of bookmarks….😇
LikeLike
lol you too? i just book mark it all in mine macbook… and like just refresh them all 10 times a day lol
even if i know some only translate once a week, like just in case lol
LikeLiked by 1 person
I read Thunders translations and I really didn’t like his style. I’m not saying its bad or worse but I think it was too simple and lacked a bit of polish. the constant changing of translators in word master has pretty much driven me to drop the series. I’m glad you’re continuing in order and ignoring the other translators changing peoples names every other chapter gets to be annoying also things should be in proper english (not being in past tense is one of my biggest pet peeves) and you are one of the few ones who translate it that way.
LikeLike
*which is a bit ironic since my post rambled on way too much at the end. I wish there was a edit button 😛
LikeLike
Just to clarify, I do not hold it against him wanting to translate, and I do not personally find fault with him.
I was also prepared to take on the role of a villain when I took up translation, in order to get things done right.
However, if people are to start getting ideas to demand translators to do certain things, then something needs to be done to curb it.
This week will be a preliminary measure, while I complete Transcending The Nine Heavens’ backlog and quota.
LikeLike
thank you and take your time with the ST and looking forward to more ch of TTNH
and your speed is in no way slow 1 ch a week is already fast
LikeLike
Well said! thanks!
LikeLike
oh well guess i will start reading transcending the nine heavens now :D, btw thanks for all your hard work and effort spent translating stellar transformations.
LikeLike
Hey Rylain, it seems that you’ve been taking all of the comments you get to heart. Some of which are obviously annoying leecher “suggestions” (demands). So far you have been eager to please all the commenters, but its lead to you feeling this way. I would “suggest” you somehow ignore the comments that get to you, and perhaps enjoy the well wishing comments (there’s a lot of them).
I’ll get off my soapbox now, and just say thanks for the translations they’be been a joy to read.
LikeLike
One ch a week is already fast and you release 2-3 ch so you r a fast translator
Thanks for ST and Looking forward to more TTNH releases
LikeLike
I find the translations here higher quality than what’s provided by thunder, so I don’t mind waiting a bit more.
It’s especially visible with the special terms (what’s with “mystic class item”, for example? it makes very little sense in english).
Take all the time you need to heal yourself, translations you do are not paid by us, so it’s really up to you as for when you want to put time on it.
I’m already grateful of being able to read chapter semi-regularly, because the novel is interesting.
LikeLike
Thanks for all the translation you have done (and will do) i really enjoy you tranlation
You translation dont give me headace
I really apreciate you work
THANKS 🙂 🙂 🙂 🙂 🙂
Soory for my english
LikeLike
Thanks for all the translation
LikeLike
Honestly, I like your translations, they’re high quality and the speed is also quite high. Some of the terminology i’ll admit annoyed me(mostly sound transfer, and chuanyin) but that was pretty much just the fact that I wasnt used to it. Quality > Quantity.
LikeLike
Nay-Sayers be damned! The world of XiuXenists is, first and foremost, going against Heaven!
You’ve got to believe in yourself and don’t mind the bitter riffraff that are all butt hurt because they weren’t able to “milk this cow” (you know what I mean ;3)~
Know that your efforts are greatly appreciated, especially the quality-centric approach you have! Quite a few groups nowadays trade that aspect for “speed” which is a damned shame~~
LikeLike
Oh no! no ST for this week….but well, TTNH is also a promising novel…..
LikeLike
Do you want a preview?
LikeLike
If you can manage, yes!! b^.^d
LikeLike
“Qing Wu!” Chu Yang violently woke up. He still had not opened his eyes, yet he gave a painful and heartfelt cry. He felt his own heart twitching, that it ached, but its sound was weak as if it was groaning, and it was as if he could not even hear it……
After those words had left his mouth, Chu Yang was instead momentarily stunned!
I…… had clearly seen Qing Wu coming to receive me, that familiar and pleasant smile, those tender emotions that had already seeped into the bone marrow……
Yet…… what is this?
Before his eyes, there were unlimited mountain rocks, and at the skyline, the setting sun was like blood. Swaying and rustling green bamboos were in all directions, as if causing the horizon’s purple evening glow to whirl, rippling amongst the breeze, rising one wave at a time……
Beside his legs, there was still a patch of blood.
A severe pain was sent from the top of his head, and he reached out a hand to touch it. The entire hand was a complete dark red.
That mountain, that rock, that scenery, that wound, they were actually that familiar!
Where is this place?
A voice beside his ear, carrying with it a tone that seemed as if it was about to cry, said, “Hey…… please…… please don’t scare me, I, I…… I am such a handsome and dashing person, ah, I cannot take scares……”
Chu Yang was secretly, momentarily confused. He thought, Unless, I really still have not died? However, who is this guy shouting beside my ear? He really is quite of the finest grade. Clearly, he is about to be scared to death, but he actually still has not forgotten to be narcissistic……
LikeLike
Yipeeee
LikeLike
thanks for the review! god bless you!
LikeLike
The chapter is already out, enjoy reading it.
LikeLiked by 1 person
Thanks for the translation hope you can find new focus and continue but for now enjoy ur rest
LikeLike
I Keep looking in here 3 times a day…hehehehe
LikeLike
such a nub, i look here 9999 times a day lol
LikeLiked by 1 person
i look here in the morning and evening, everyday!
LikeLiked by 1 person
I see this as a perfect opportunity to DROP Stellar transformation and work on the godly Transcending The Nine Heaven’s, but don’t let random haters influence you just do what you want and don’t get your panties in a bunch now
LikeLike
you said wut bitch, u wunt some.. i will give it to ua , x2 if yea wunt betch
LikeLike
I only read ST. Nine Heavens didn’t really hook me.
LikeLike
I read all of transcending thenine heavens, its amazing and new
LikeLike
Nicejob, go get some nuts,
stellar transformation is getting extreme, and i am reading using bing translator, would prefer Rylain work!
LikeLike
Hey guys, don’t need to flame him. I can guarantee you that both novels are exceptional. It’s just that they have different styles, and Stellar Transformations has already established itself since it’s past the starting phase.
The only reason why no one took up Transcending The Nine Heavens is because its author has a pretty good standard of the Chinese language, and it’s hard to translate that into English. In contrast, I Eat Tomatoes uses simple Chinese to make his novels easier to read, thus it’s easier to translate.
LikeLike
How can people have such tunnel vision? You would think having more translators is better. Unexpected things can happen and either Rylain or Thunder can stop translating. At least in this situation, you still have one translator to continue translating the novel. Considering we are barely half way through the novel, this situation is very likely.
As for the people that keep suggesting that Rylain start over from chapter 1, that is pretty dumb:
1) Rylain has stated he/she translate as he/she reads. Why would Rylain start reading over from chapter 1?
2) If Rylain starts translating from chapter 1, what is the difference between translating chapters He-man have already done and translating chapters Thunder is doing now? Things can happen and Thunder start releasing chapters less frequently. You will then be begging Rylain to continue from where he is now.
3) Same as 2) If Rylain does start over again from Chapter 1 or drop the novel completely, and in the future Thunder drops it as well, what makes you think Rylain would want to continue from where Thunder stop or even pick it up again?
And all of this is not even taking into consideration of the quality of the translation…
LikeLike
Boss are you gonna drop ST? And focus on TTNH?
LikeLike
No, not dropping Stellar Transformations. Just on strike this week while I cool down and translate 9 Heavens a bit.
LikeLike
Good to hear that boss thank you for not dropping ST. Take care boss
LikeLike
Quality over Quantity.
and beggers dont get to be choosers
I enjoy this novel cause the translation is done proffesionally and actually links me to the closest meaning the author wanted to convey
LikeLike
You guys are lucky because you have a choice now. LoL!
I do not mind if you wish to read both, because I can say Thunderhill’s translations are at least 80% – 85% accurate, which is quite good. Grammar / Spelling / Tenses can be improved with experience, so I expect him to get better.
Stellar Transformations is actually quite a good novel to improve your translation skills, because it is neither too easy nor too hard. Trust me, I have improved a lot translating this series (with help from Readers), which significantly helped in my translation of Transcending The Nine Heavens.
LikeLike
I have to say this week has been tortuous, as it has become a reflex for me to check for a new chapter every evening. Your translations of ST as well as CD and Martial God Asura are the translations that I anticipate the most.
LikeLike
Right, it doesn’t seem to be reasonable for me to torture Readers like you. I will try to get this chapter done on Sunday, rather than starting to translate it on Monday.
LikeLike
Much appreciated. You should give the option for donations but not for extra chapters (as I guess you would not have the time to translate extra chapters) but for some readers such as me to show my appreciation for the hours you put in. As an example kinda like Goodguyperson for BTTH on wuxia world. Keep up the good work!
LikeLike
Hi jacques,
The reason why I do not want to have a donation option for Stellar Transformations, especially now, is because the past chapters are referenced and continued from He-Man’s translations.
If I am correct, He-Man did not accept donations for his translations. Therefore, it would not be morally correct for me to usurp his contributions and profit from it.
As for Transcending The Nine Heavens, it is also because I am translating Stellar Transformations that I am not accepting donations, because people might get ideas that I will withhold chapters using Stellar Transformations as an excuse.
So, just save up those extra money and buy yourselves my share of the coffee while reading during late nights.
LikeLike
I’m still wondering about that 蓝豕天火 ‘Blue Pig Heavenly Flames’. Then I came across this:
LikeLike
wait, wut did i see
LikeLike
lol :)) that`s nice :)) you make me wanna learn Chinese 😛
LikeLike
Hi everyone, just a little discussion. With this chapter, the names of that blue Heavenly Flames and Chilling (Air / Fog) will be set. I am having a little difficulty naming the following:
蓝豕天火 and 泫金寒气
For ‘Chilling Air’, I will most likely change it to ‘Chilling Fog’ (google ice fog).
蓝豕天火 translates literally into Blue Swine/Pig Heavenly Flames, while
泫金寒气 translates literally into Dripping/Trickling Gold Chilling Fog
I am really tempted to just name it Blue Mystical Heavenly Flames, since it’s mystical enough as to why the author named it as such. So, leave behind your suggestions while I translate the chapter. Thank you.
LikeLike
Heavenly Blue Bacon Flames? 😉
j/k Blue Mystical Heavenly Flames seems good.
LikeLike
Thank you Xandarth. As for the Gold Chilling Fog, I’ve found out that its actually Weeping Gold.
LikeLike
Why add myctical in it, just Blue heavenly flames sounds like a name that´s easier to remember lol
LikeLike
That’s because I do not know if later on, there will be another blue coloured flame that’s used to barbecue chicken instead of pigs.
LikeLike
I’m fine with anything but I would rather it be ‘Blue Swine Heavenly Flame’ if you were going to translate it into ‘Blue Pig Heavenly Flame’…Cause it’ll spoil the mood.Swine can also mean something or someone difficult or unpleasant to deal with so…Difficult/Unpleasant to deal with Heavenly Flames are better than Pig Heavenly Flames right?Lol…
LikeLike
Ah, I missed your comment. Yeah, it’s weird how the author decided on that name……
LikeLike
By missing my comment,did you mean you didn’t see it or you wanted to see it but it wasn’t there?…Recently I’ve been busy…Maybe with exams?Or maybe with novels,mangas and animes?Which one do you think it is?
LikeLike
Thanks! Great job!
LikeLike
https://thundertranslations.wordpress.com/ is at chapter 56. why not talk with each other to work together like void translations and flower bridge did for Xian Ni…it would be more faster and more awesome if you were to work together
LikeLike
can we just delete this shit and start banning people? Dude, in case you didn’t read… anything in the comments, we all already know.
LikeLike
This is my first time commenting on any of these sites. But i had to, i simply couldn’t pass the opportunity to appreciate your work. I simply love the story and i will be forever grateful to you for the wonderful translations and it is simply downright depressing/sad to see the reader’s unnecessary demands. Where a reader has no right to demand in the first place. If they have one then they can learn the language and do the translations themselves. Please don’t hurt the feelings of translator’s who are working hard out of their own goodness and are not even appreciated well for it. Forget about being appreciated they are being ranted upon. I simply am grateful to be able to read the story and as a reader i have got no right to complain about anything translator does. A reader should never compare different translator’s i am grateful to both the translator’s and will follow both as i simple love the novel and would love to read it twice or many times.
I am not suggesting or demanding something, i just wanted to show my feelings that i love the story and am grateful of the translator doing the job. And i feel that its translator’s decision to continue translation or not or the pace of translation. I feel that you should just ignore such comments/demands are they have got no right to do so in the first place. Please don’t feel bad from such comments. Do whatever you want to do at whatever pace you want to.
Thanks for the translations!!
LikeLike
Hey everyone, I will try to release this chapter my midnight tonight. I might overrun a few hours since I am sick and my medication is making me drowsy, so there is no need to panic if it’s not up by midnight.
LikeLike
time?
LikeLiked by 1 person
in about another 5 or 6 hours
LikeLike
It should be out within 2 hours.
LikeLike
Reblogged this on Novel Translation Reblog.
LikeLike
Thanks for the chapter.
LikeLike
I wonder what is after the blue clouds road
LikeLike
The Nine Heavens
LikeLike
Thanks
LikeLike
Thanks for the Chapter Rylain. I hope you are feeling better now.
LikeLike
Thanks a lot.. I’m back after reading almost a quarter of A Step into The Past.
LikeLike
Qin Yu just gave up such a great opportunity to train at least get some insight into actually becoming better rather than relying on his cultivation methods and strong body.
LikeLike